Thornton Wilder SZENT LAJOS KIRÁLY HÍDJA
- Szerző: Thornton Wilder,
- Kiadó: EURÓPA KÖNYVKIADÓ KFT.,
- Megjelenés: 2006,
- Nyelv: magyar,
- Oldalszám: 130,
- Eredeti cím: Szent Lajos király hídja,
- Kötésmód: ragasztott puhatáblás,
- Méretek: 120x200x11 mm,
- Könyv kategória: Kötelező és ajánlott olvasmányok, Thornton Wilder amerikai írót (1897-1975.) Kosztolányi Dezső fedezte fel a magyar közönség számára, 1928-ban. Remekműként köszöntötte a Szent Lajos király hídjá-t: `olyan alkotás - írta -, mely nem minden évben, de nem is minden évtizedben terem, érzéseket közöl, oly közvetlenül, hogy arcomon végigcsorog a könny` - és tisztelete jeléül menten le is fordította a regényt, a szeretet apoteózisát. Péntek délben, 1714. július 20-án Peru legszebbik hídja leszakadt, s öten, akik éppen átmenően voltak, a mélységbe zuhantak. Ez a katasztrófa a regény kerete, és Wilder az öt szerencsétlenül járt személy életét teszi vizsgálata tárgyául: azt feszegeti, vajon véletlen volt-e, hogy épp őket és épp akkor érte a végzetes szerencsétlenség, vagy isteni rendelés. Akár véletlen - írja egy Thornton Wilderről szóló tanulmányában Rónay György - akár gondviselés: marad az egyetlen értelem: a szeretet. - Mert - és ezt már Wilder mondja: `Van az elevenek országa meg a holtak országa, s a híd a szeretet; csak a
További ajánlatok (6)
Thornton Wilder SZENT LAJOS KIRÁLY HÍDJA gyermek- és ifjúsági könyv termékleírás
Szerző | Thornton Wilder | |
---|---|---|
Kiadó | EURÓPA KÖNYVKIADÓ KFT. | |
Megjelenés | 2006 | |
Nyelv | magyar | |
Oldalszám | 130 | |
Eredeti cím | Szent Lajos király hídja | |
Kötésmód | ragasztott puhatáblás | |
Méretek | 120x200x11 mm | |
Könyv kategória | Kötelező és ajánlott olvasmányok |
Gyártó: Thornton Wilder
Termék: SZENT LAJOS KIRÁLY HÍDJA
Thornton Wilder amerikai írót (1897-1975.) Kosztolányi Dezső fedezte fel a magyar közönség számára, 1928-ban. Remekműként köszöntötte a Szent Lajos király hídjá-t: `olyan alkotás - írta -, mely nem minden évben, de nem is minden évtizedben terem, érzéseket közöl, oly közvetlenül, hogy arcomon végigcsorog a könny` - és tisztelete jeléül menten le is fordította a regényt, a szeretet apoteózisát. Péntek délben, 1714. július 20-án Peru legszebbik hídja leszakadt, s öten, akik éppen átmenően voltak, a mélységbe zuhantak. Ez a katasztrófa a regény kerete, és Wilder az öt szerencsétlenül járt személy életét teszi vizsgálata tárgyául: azt feszegeti, vajon véletlen volt-e, hogy épp őket és épp akkor érte a végzetes szerencsétlenség, vagy isteni rendelés. Akár véletlen - írja egy Thornton Wilderről szóló tanulmányában Rónay György - akár gondviselés: marad az egyetlen értelem: a szeretet. - Mert - és ezt már Wilder mondja: `Van az elevenek országa meg a holtak országa, s a híd a szeretet; csak a
Teljes Thornton Wilder SZENT LAJOS KIRÁLY HÍDJA termékleírás