Következő termék
Csukás István A TÉLI TÜCSÖK MESÉI
Csukás István A TÉLI TÜCSÖK MESÉI
3 239 Ft-tól
Thornton Wilder SZENT LAJOS KIRÁLY HÍDJA gyermek- és ifjúsági könyv 1 kép

Thornton Wilder SZENT LAJOS KIRÁLY HÍDJA

550 Ft-tól
ÁRFIGYELÉS
  • Szerző: Thornton Wilder,
  • Kiadó: EURÓPA KÖNYVKIADÓ KFT.,
  • Megjelenés: 2006,
  • Nyelv: magyar,
  • Oldalszám: 130,
  • Eredeti cím: Szent Lajos király hídja,
  • Kötésmód: ragasztott puhatáblás,
  • Méretek: 120x200x11 mm,
  • Könyv kategória: Kötelező és ajánlott olvasmányok,
  • Thornton Wilder amerikai írót (1897-1975.) Kosztolányi Dezső fedezte fel a magyar közönség számára, 1928-ban. Remekműként köszöntötte a Szent Lajos király hídjá-t: `olyan alkotás - írta -, mely nem minden évben, de nem is minden évtizedben terem, érzéseket közöl, oly közvetlenül, hogy arcomon végigcsorog a könny` - és tisztelete jeléül menten le is fordította a regényt, a szeretet apoteózisát. Péntek délben, 1714. július 20-án Peru legszebbik hídja leszakadt, s öten, akik éppen átmenően voltak, a mélységbe zuhantak. Ez a katasztrófa a regény kerete, és Wilder az öt szerencsétlenül járt személy életét teszi vizsgálata tárgyául: azt feszegeti, vajon véletlen volt-e, hogy épp őket és épp akkor érte a végzetes szerencsétlenség, vagy isteni rendelés. Akár véletlen - írja egy Thornton Wilderről szóló tanulmányában Rónay György - akár gondviselés: marad az egyetlen értelem: a szeretet. - Mert - és ezt már Wilder mondja: `Van az elevenek országa meg a holtak országa, s a híd a szeretet; csak a
Gyártói cikkszám: 174896985
Hirdetés
Tartózkodási helyed:
Hirdetés

Thornton Wilder SZENT LAJOS KIRÁLY HÍDJA gyermek- és ifjúsági könyv termékleírás

Szerző Thornton Wilder
Kiadó EURÓPA KÖNYVKIADÓ KFT.
Megjelenés 2006
Nyelv magyar
Oldalszám 130
Eredeti cím Szent Lajos király hídja
Kötésmód ragasztott puhatáblás
Méretek 120x200x11 mm
Könyv kategória Kötelező és ajánlott olvasmányok
Gyártói cikkszám: 174896985

Gyártó: Thornton Wilder

Termék: SZENT LAJOS KIRÁLY HÍDJA

Thornton Wilder amerikai írót (1897-1975.) Kosztolányi Dezső fedezte fel a magyar közönség számára, 1928-ban. Remekműként köszöntötte a Szent Lajos király hídjá-t: `olyan alkotás - írta -, mely nem minden évben, de nem is minden évtizedben terem, érzéseket közöl, oly közvetlenül, hogy arcomon végigcsorog a könny` - és tisztelete jeléül menten le is fordította a regényt, a szeretet apoteózisát. Péntek délben, 1714. július 20-án Peru legszebbik hídja leszakadt, s öten, akik éppen átmenően voltak, a mélységbe zuhantak. Ez a katasztrófa a regény kerete, és Wilder az öt szerencsétlenül járt személy életét teszi vizsgálata tárgyául: azt feszegeti, vajon véletlen volt-e, hogy épp őket és épp akkor érte a végzetes szerencsétlenség, vagy isteni rendelés. Akár véletlen - írja egy Thornton Wilderről szóló tanulmányában Rónay György - akár gondviselés: marad az egyetlen értelem: a szeretet. - Mert - és ezt már Wilder mondja: `Van az elevenek országa meg a holtak országa, s a híd a szeretet; csak a

Thornton Wilder SZENT LAJOS KIRÁLY HÍDJA gyermek- és ifjúsági könyv árgrafikon

Árfigyelés